Do napisania tego postu nakłoniło mnie wydarzenie, którego byłem świadkiem w jednym z urzędów w Brazylii. Jeśli przypatrzymy się nazwiskom brazylijczyków, każdy z nich ma podwójne nazwisko. Poniżej postaram się opisać więcej na ten temat.
Kilka postów
wcześniej,(http://odkrywaniebrazylii.blogspot.com.br/2015/05/najgupsze-imiona-w-brazylii.html) napisałem post na temat imion w Brazylii. Myślę, że wielu z was
zdziwiło się, podobnie jak i ja :-). Teraz przyszedł czas na nazwiska.
Wiele osób
kojarzy nazwiska takie jak Ayrton Senna, Ronaldo, czy Ronaldinho. Wyglądają one
jednak zupełnie inaczej w oficjalnych dokumentach:
Ayrton Senna, to
tak naprawdę Ayrton Senna da Silva
Ronaldo, to Ronaldo
Luís Nazário de Lima
Ronaldinho to Ronaldo de Assis Moreira
Ostatnio byłem
świadkiem wydarzenia, gdy młoda (około 18 – letnia) matka przyszła do Urzędu
Stanu Cywilnego i chciała zarejestrować imię i nazwisko swojego dziecka.
Problem wystąpił już na początku, gdyż ojciec dziecka nie mógł się stawić wraz
z nią, gdyż odbywał karę w więzieniu. W takim przypadku urząd umywa od tego
ręce i jeśli ojciec dziecka nie jest w stanie stawić się w urzędzie, nazwisko
dziecka będzie nadane jedynie po matce. Z tego właśnie powodu brazylijczycy mają
podwójne nazwiska, pierwsze po matce, drugie po ojcu. Przykładowo "Thiago Silva
Santos", oznacza, że nazwisko panieńskie matki to Silva, natomiast nazwisko
ojca, to Santos. Jeśli ojcic przyznaje się do dziecka i jest w stanie stawić
się w Urzędzie stanu Cywilnego, zawsze dziecko będzie miało dwa nazwiska.
Podobnie sprawa
wygląda w postaci ślubu. Jeśli przykładowo polski mężczyzna o nazwisku
Kowalski, chce w Brazylii zawrzeć związek małżeński z obywatelką tego kraju, np. o nazwisku Silva, w takim wypadku przymusem jest wzięcie podwójnego nazwiska przez przyszłą
pannę młodą. Nie może ona pozostać tylko z nazwiskiem swojego męża, jak jest to powszechne w
Polsce. Zatem jej nazwisko w Brazylii MUSI wyglądać tak: ... Silva Kowalski.
Nazwisko matki w
Brazylii występuje wszędzie, nawet na dowodzie osobistym i należy podwać go we
wszelkich formularzach. Jest to podyktowane tym, że niestety często ojciec nie
może się stawić w Urzędzie Stanu Cywilnego, lub matka po prostu nie wie, kto
jest ojcem (to częste zjawisko w Brazylii) i wtedy dziecko przejmuje nazwisko
jedynie po matce.
To co różni
podwójne nazwiska w Polsce i w Brazylii, to łączenie nazwisk. W Polsce jeżeli
kobieta o nazwisku np. Nowak, weźmie ślub z mężczyzną o nazwisku Kowalski, jej
nazwisko najczęściej wygląda Nowak-Kowalski. W Brazylii może ono wystąpić bez
łącznika „-„ lub z łącznikiem w postaci „da”. Przykładowo: "Santos Silva", lub "Santos da Silva".
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz